Wednesday, May 30

History of Zadig (english version)

Thou Joy of ev’ry Eye! Thou Torment of every Heart! Thou Intellectual [ii]Light! I do not kiss the Dust of thy Feet; because thou seldom art seen out of the Seraglio, and when thou art, thou walkest only on the Carpets of Iran, or on Beds of Roses.

I here present you with a Translation of the Work of an ancient Sage, who having the Happiness of living free from all Avocations, thought proper, by Way of Amusement, to write the History of Zadig; a Performance, that comprehends in it more Instruction than, ’tis possible, you may at first be aware of. I beg you would indulge me so far [iii]as to read it over, and then pass your impartial Judgment upon it: For notwithstanding you are in the Bloom of your Life; tho’ ev’ry Pleasure courts you; tho’ you are Nature’s Darling, and have internal Qualities in proportion to your Beauty; tho’ the World resounds your Praises from Morning till Night, and consequently you must have a just Title to a superior Degree of Understanding than the rest of your Sex; Yet your Wit is no ways flashy; Your Taste is refin’d, and I have had the Honour [iv]to hear you talk more learnedly than the wisest Dervise, with his venerable Beard, and pointed Bonnet: .......(http://www.gutenberg.org/)

Wednesday, September 13

Sanarwa

My prefered links, Vacancies, News, Announcements....

Thursday, June 15

Who is Zadig?

Je soussigné, qui me suis fait passer pour savant, et même pour homme d'esprit, ai lu ce manuscrit, que j'ai trouvé, malgré moi, curieux, amusant, moral, philosophique, digne de plaire à ceux mêmes qui haïssent les romans. Ainsi je l'ai décrié, et j'ai assuré monsieur le cadi-lesquier que c'est un ouvrage détestable. Voltaire
---------------------------- -----------------------------------------------------
ÉPÎTRE DÉDICATOIRE DE ZADIG À LA SULTANE SHERAA. 18 Schawal, 837 Hijjr.

Charme des prunelles, tourment des cœurs, lumière de l'esprit, je ne baise point la poussière de vos pieds, parce que vous ne marchez guère, ou que vous marchez sur des tapis d'Iran ou sur des roses. Je vous offre la traduction d'un livre d'un ancien sage, qui, ayant le bonheur de n'avoir rien à faire, eut celui de s'amuser à écrire l'histoire de Zadig : ouvrage qui dit plus qu'il ne semble dire. Je vous prie de le lire et d'en juger : car, quoique vous soyez dans le printemps de votre vie, quoique tous les plaisirs vous cherchent, quoique vous soyez belle, et que vos talents ajoutent à votre beauté ; quoiqu'on vous loue du soir au matin, et que par toutes ces raisons vous soyez en droit de n'avoir pas le sens commun, cependant vous avez l'esprit très sage et le goût très fin, et je vous ai entendue raisonner mieux que de vieux derviches à longue barbe et à bonnet pointu. Vous êtes discrète, et vous n'êtes point défiante ; vous êtes douce sans être faible ; vous êtes bienfaisante avec discernement : vous aimez vos amis, et vous ne vous faites point d'ennemis. Votre esprit n'emprunte jamais ses agréments des traits de la médisance ; vous ne dites de mal, ni n'en faites, malgré la prodigieuse facilité que vous y auriez. Enfin votre âme m'a toujours paru pure comme votre beauté. Vous avez même un petit fonds de philosophie qui m'a fait croire que vous prendriez plus de goût qu'une autre à cet ouvrage d'un sage. Tous droits réserves Il fut écrit d'abord en ancien chaldéen, que ni vous ni moi n'entendons. On le traduisit en arabe, pour amuser le célèbre sultan Ouloug-beg. C'était du temps où les Arabes et les Persans commençaient à écrire des Mille et une nuits, des Mille et un jours, etc. Ouloug aimait mieux la lecture de Zadig, mais les sultanes aimaient les Mille et un. « Comment pouvez-vous préférer, leur disait le sage Ouloug, des contes qui. sont sans raison et qui ne signifient rien ? - C’est précisément pour cela que nous les aimons», répondaient les sultanes. Je me flatte que vous ne leur ressemblerez pas, et que vous serez un vrai Ouloug. Jespère que, quand vous serez lasse des conversations générales, qui ressemblent assez aux Mille et un, à cela près qu'elles sont moins amusantes, je pourrai trouver une minute pour avoir l'honneur de vous parler raison. Si vous aviez été Thalestris du temps de Ascander, fils de Philippe; si vous aviez été Bilkiss la reine de Sabaa du temps du Roi Souleyman, c'eussent été ces rois qui auraient fait le voyage. Je prie les vertus célestes que vos plaisirs soient sans mélange, votre beauté durable, et votre bonheur sans fin.
Pour lire le texte dans son intégralité, cliquer sur le titre du post.

Monday, June 12

Introduction

Hello all. I guess your first question would be why "'Exodus"? Zinder which is far of 1000 km of Niamey, is where I came in the world. Niamey is the capital of Niger. I’m 31. I love Zinder even if I do not spend enough time since that my grandmother is deceased. The sultanate of Zinder, which like many other kingdoms in Africa fell completely during the french colonization, still exists but with less authority than formerly. It is approximately in the middle of the 16th century that Zinder started to become an important stop on the routes of the caravans which cross the Sahara desert. What makes nevertheless 500 years of history!
Learning history is my great hobby. Especially the history of old african empires. Unfortunately, what I've done up to now is only to enjoy rare books and the anecdotes of old men. And, I must say that there are not much updated and complete informations about Niger history on the web.
I made the dream and the project of working to fill the vacuum, for the period covering the last thousand years..... Modestly! Hahahahaha.......
The populating, kings and queens, the famous personalities, the important events, the economic and social evolution, the cultural diversity, the colonization, etc… will be some aspects which will be covered by my research. I hope that this blog will offer some usefull informations for the nigeriens, the researchers and the students, and the friends of Niger also.
Even if my first goal has been Zinder, I decided after reflexion to sprawl the field of the research to all areas of Niger.
Your guidance and your support are welcomed. Please excuse my imperfect english. I'm not yet really fluent.

Cheers.

Mohamed, Prophet of Islam said this: "To travel for acquiring knowledge is a duty, even if you must go beyond the Great Wall of China."
Gandhi, Prophet of non violence said this: "Live as if you were to die tomorrow and learn as if you were to live forever"